契約書翻訳の際に英文契約書で目にする「規定する」、「規定されている」、「定める」という表現は、いずれも契約書や法律文書の頻出用語の1つです。これらの意味を表す主な単語は、provide、regulate、stipulat […]
ブログ 一覧
英文契約書の単語・用語 「など、等」の表現について
契約書翻訳の単語・用語について、今回は日本語の契約書や法律文で良くつかわれている「など、等」について、英文契約書との対比で考えてみました。 1. 日本語の「など、等」 日本語の「など、等」は、一義的には「一例を挙げ、ある […]
英文契約書の単語・用語 ラテン語の慣用句
契約書翻訳(特に日本語から英語への翻訳にも一部関連しますが)において、ビジネスライティングの分野では、相当以前から、一般に「Effective Writing」が推奨されています。1つの側面として「Effective W […]
英文契約書の翻訳 - 長文読解について

契約書翻訳に際しても、英文契約書の翻訳を含め最近ではAIによる翻訳が採用されることも多くなってきているようです。AIによる英文契約書翻訳の正しさを確認する意味でも、英文契約書そのものについての理解が必要です。端的に言えば […]
英文契約書の単語・用語 例外、否定の意味を表す言葉(その2)

契約書翻訳には、いくつもの「例外」、「否定」の意味を表す単語・用語が使われます。前回に続き「例外」、「否定」の意味を表す英語の単語・用語の代表的な言葉をリストアップして、改めてそれらの意味と簡単な使い方を確認し、英文契約 […]
英文契約書の単語・用語 - 役に立ちそうな英語表現

契約書翻訳の視点に立ったいつもの「英文契約書の単語・用語」についての記事から離れて、今回は、最近気になった役に立ちそうな英語の表現の幾つかについて書いてみました。訳文はすべて暫定訳です。 1. Where do you […]
英文契約書の単語・用語 例外、除外、否定の意味を表す言葉のいくつか(その1)
契約書翻訳にかかわらず英語には、いくつもの「例外」、「否定」の意味を表す単語・用語があります。英文契約書においてもこれらの単語・用語が使われています。今回はとりあえず、「例外」、「否定」の意味を表す英語の単語・用語の代表 […]
英文契約書の単語・用語「従う」または「遵守する・順守する・守る」の簡単なまとめ

契約書翻訳の視点から以前に書いた、「英文契約書の用語の定番の「従う」または「遵守する・順守する・守る」という用語・単語(その1)、(その2)」」について、「まとめ」として加筆、修正したものです。いずれの言葉も日本語では、 […]
英文契約書の単語・用語/ entrust(entrustment)による委託と受託(「まかせる」と「引き受ける」)の表現の簡単なまとめ

契約書翻訳の視点から以前投稿した「entrust(entrustment)による委託と受託(「まかせる」と「引き受ける」)の表現(その1)、(その2)」に加筆、修正したまとめです。主に和文英訳の視点から見てみました。英文 […]
英文契約書の単語・用語 同義語の併記について(その3)

契約書翻訳に際して、英文契約書でよく見受けられる起源の異なる同義語の併記(反復)について、今回は、「made and entered into」と同義語の反復とは若干異なる前置詞の併記「by and between」につ […]